Publicado 10/04/2022 04:40

El autor Winston Morales Chavarro lanza 'Dios puso una sonrisa sobre su rostro' con Círculo Rojo

Winston Morales Chavarro.
Winston Morales Chavarro. - CÍRCULO ROJO

ALMERÍA 10 Abr. (EUROPA PRESS) -

'Dios puso una sonrisa sobre su rostro' es la nueva obra del escritor y periodista colombiano, Winston Morales Chavarro, quien para su ficción se inspira en su experiencia como jefe de prensa del hospital universitario de Neiva, en el que pudo ver de cerca dos sucesos "terroríficos" ocurridos en Colombia: la explosión del Club El Nogal, de Bogotá, y la casa bomba de Villa Magdalena en la ciudad de Neiva.

El escritor reedita con Círculo Rojo la primera edición de su novela, que obtuvo el primer premio en la IX Bienal Nacional de Novela 'José Eustasio Rivera', según ha explicado el sello de autoedición en una nota.

"Hay tres aspectos fundamentales: la violencia, la relación de un hombre con la muerte y la conexión de una joven con la banda inglesa Coldplay. Las tres historias se encuentran y constituyen la trama final de la historia. La música de Coldplay está presente en cada uno de los capítulos de la novela, ya sea a través de las cartas de la muchacha, quien fallece luego del ataque terrorista al club El Nogal, o a través de los títulos de cada uno de los capítulos de la novela (una canción de Coldplay)", ha explicado el propio autor.

Según la firma editorial, el lector va a "encontrar múltiples realidades y perspectivas, metafísica sobre Colombia, la violencia y la muerte. Así como una novela inspirada en la experiencia del propio autor con la muerte". 'Dios puso una sonrisa sobre su rostro' va dirigida a lectores que tengan "una visión no trágica de la muerte, que amen la música y que estén dispuestos a entender algo de la realidad violenta y metafísica de Colombia", dice Winston.

El autor también cuenta entre sus obras con 'La Dulce Aniquirona', que fue traducido al polaco por Barbara Pirecka, traductora al español del Premio Nobel de literatura polaco Czeslaw Milosz. También fue traducido al chino mandarín por el poeta taiwanés Lee Kuei-shien.

Leer más acerca de: